





شاید سرنوشت این طور نوشت. اثر مینا فتحی.نشرمیردشتی
500٬000 تومان
مشخصات کالا
| سال چاپ | پس از 1400 ش - 2021 م |
| ژانر | ادبیات کلاسیک |
| ملیت رمان | ایرانی |
| نوع چاپ کتاب | چاپ اصل |
توضیحات بیشتر
معرفی کتاب شاید سرنوشت این طور نوشت
کتاب "شاید سرنوشت این طور نوشت " نوشته مینا فتحی (عرفانیان) توسط نشر کتابسرای میردشتی منتشر شده است. در معرفی رمان «شاید سرنوشت اینطور نوشت» آمده است:
«در نظر پوراندخت، عشق به بندبازی روی طناب زندگی میمانست. میتوانی بهراحتی از روی این بند سقوط کنی یا با رعایت اعتدال بهسلامت به انتهای بند برسی، اما تعداد بهسلامت بهانتها رسیدهها قدری اندک است و این شاید به دلیل منع از عاشقی یا محکومکردن عاشقی است،
شاید به سبب تمرین کم عاشقی یا تفسیرها و یا انتظارات اشتباه و بیش از حد از آن است.
شاید اشتباهمان این است که فکر میکنیم عشق باید ما را به مقصدی برساند، نفعی برای ما داشته باشد یا چیزی عاید ما کند، در حالی که عشق میتواند مانند آن «تلخوش» به تو هیجان و لذت حیات دهد، ملازمت باشد و دریچههای هفترنگ رنگینکمانی را، ولو موقت ولو کوتاه، به رویت
بگشاید که تا پیش از آن قادر به دیدنش نبودهای. همهچیز با عشق قشنگ یا قشنگتر است، اصیل و ملتهب است و رنگهای رنگینکمانش نه زمینی، بلکه فرازمینی است.
شاید درواقع همان در یا دریچهی بهشت است. به تو اجازه میدهد، ولو برای لحظهای، از این در به داخل نگاه کنی، آن فضا و مکان را حس کنی، در آن قدم بزنی و نفس بکشی. تصورش را بکن! حتی اگر این تجربهی پایدار و همیشگی هم نباشد، باز به تجربهی یکثانیهاش هم میارزد
درباره مینا فتحی (عرفانیان)
مینا فتحی متولد سال 1345، دارای تحصیلات روانشناسی
بالینی است و بهعنوان مشاور و رواندرمانگر فعالیت میکند. از او تاکنون کتابهای «روابط شکننده»، «چگونه پروانه شدم» و «آدمهای سمی» توسط انتشارات لیوسا به چاپ رسیده است.
مینا فتحی در مورد اینکه تاکنون چندین کتاب در حوزه روانشناسی ترجمه کرده و آیا انتخاب و ترجمه این کتابها به علت علاقه شخصی به موضوعاتش بوده یا تحصیلات مرتبط و یا اینکه جامعه نیاز به آشنایی با این مباحث دارد، اعلام کرد: «چون هم با رشته تحصیلی من مرتبط است
و هم اینکه این کتابها جزو مباحث کلیدی و پایهای هستند اما کمتر با دقت به آنها پرداختهشده است. کتاب «روابط شکننده» اولین ترجمه من بود و درباره ارتباط والدین با فرزندان بزرگسال است که کمتر مطرحشده و بیشتر کتابها به تربیت فرزند توجه دارند. کتاب «چگونه
پروانه شدم» را با اجازه خود آقای یالوم ترجمه کردم و این کتاب، اولویتهای خود من را در زندگی تغییر داد. وقتی بار اول کتاب «آدمهای سمی» را دیدم، احساس کردم که جایش در ایران خالی است و پساز آن نیز کتاب «والدین سمی». اینها مواردی است که واقعاً معضل است اما
کمتر مطرحشده و من احساس کردم که باید آنها را ترجمه کنم
قسمت هایی از کتاب شاید سرنوشت این طور نوشت
«اگر عاشقی را در زندگی تجربه نکنی، مانند این است که در کوچه باغ های روستایی زیبا قدم زده باشی، ولی در تمامی باغ ها، از چپ و راست، به رویت بسته باشد و تا انتهای این کوچه باغ ها بروی، ولی هرگز شانس نگاه کردن از لای یکی از این درها را نداشته باشی. در انتهای بن بست از خود می پرسی آیا زندگی همین بود؟!!»
ارسال رایگان
با حداقل 2,000,000 تومان خرید از این فروشنده